开江| 皋兰| 景泰| 麟游| 澄江| 台中县| 平远| 昌宁| 饶河| 杨凌| 平罗| 武乡| 余江| 汉寿| 泸溪| 宜州| 斗门| 洛浦| 井研| 固镇| 锦州| 米泉| 宁明| 李沧| 方城| 汤原| 乐山| 屯留| 黄冈| 大名| 前郭尔罗斯| 伊通| 保亭| 融安| 永登| 柞水| 东西湖| 禄丰| 庆元| 宜良| 头屯河| 从化| 淮阴| 洞头| 文县| 南陵| 阿图什| 独山子| 大化| 罗城| 中宁| 陵川| 子洲| 姜堰| 扎赉特旗| 曲松| 肇庆| 高雄县| 通化市| 龙里| 高邑| 海伦| 容县| 灵武| 来凤| 铁山港| 上虞| 雷波| 安县| 永定| 融安| 淮阳| 阿克塞| 卫辉| 浮梁| 轮台| 望江| 樟树| 乐业| 石棉| 扎赉特旗| 曲沃| 太仆寺旗| 调兵山| 连州| 铜陵市| 苍梧| 安丘| 驻马店| 东川| 钟山| 徐水| 新民| 建昌| 宜都| 民权| 中江| 兰州| 郾城| 抚顺市| 阿坝| 建宁| 石河子| 城口| 垦利| 宁津| 蕲春| 平度| 汤原| 射阳| 克什克腾旗| 越西| 乌审旗| 石首| 吉安市| 河间| 广汉| 西安| 开阳| 黟县| 巧家| 海南| 驻马店| 五峰| 昂昂溪| 磐石| 宜阳| 定南| 贵溪| 林口| 上高| 渭南| 思南| 山阴| 日照| 乃东| 荆州| 常德| 洞口| 颍上| 四平| 德钦| 常山| 苏尼特右旗| 湘乡| 龙门| 新荣| 肥西| 曲阜| 博白| 石拐| 于田| 常熟| 洪江| 怀仁| 科尔沁右翼前旗| 衡东| 金山屯| 鹿泉| 凤翔| 富锦| 珠穆朗玛峰| 高港| 江口| 赣县| 澳门| 长葛| 泗阳| 岢岚| 襄垣| 隆化| 任丘| 新会| 枞阳| 静海| 确山| 永修| 华亭| 罗田| 隆化| 交城| 莒南| 鸡西| 侯马| 阿鲁科尔沁旗| 渭源| 平果| 廉江| 广州| 深州| 黄岛| 五原| 九龙| 右玉| 霍林郭勒| 忠县| 麻栗坡| 华蓥| 绍兴市| 佛坪| 富民| 嘉兴| 建水| 洪江| 建德| 耒阳| 林芝县| 礼泉| 澧县| 垦利| 北票| 秀山| 乐都| 崇明| 图木舒克| 随州| 电白| 门头沟| 钓鱼岛| 尚志| 大田| 木兰| 天镇| 西盟| 温县| 盈江| 安岳| 周村| 亚东| 秀山| 太仆寺旗| 肇东| 畹町| 平湖| 河北| 仲巴| 松阳| 广昌| 云浮| 庆阳| 菏泽| 新建| 惠阳| 烈山| 陆良| 武进| 赤峰| 荆州| 泉州| 本溪市| 黄埔| 电白| 珲春| 齐齐哈尔| 颍上| 泰宁| 沭阳| 雄县| 阜宁| 绩溪| 茌平| 万源| 通海|

激活“红色细胞”建立考评指标 嘉兴十万党员竞剿劣

2019-05-27 07:59 来源:京华网

  激活“红色细胞”建立考评指标 嘉兴十万党员竞剿劣

  这就是《少年中国说》中所说的:少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年进步则国进步。  四是推进少先队辅导员职称评审“双线晋升”。

  当一对头发花白的老夫妻出现,小屋瞬间陷入了温情的氛围。  2.列入本通知附件3的新疆维吾尔自治区印刷企业的印刷业务。

    七、本通知的有关定义  (一)本通知所述“出版物”,是指根据国务院出版行政主管部门的有关规定出版的图书、报纸、期刊、音像制品和电子出版物。当天研讨,长江商学院副院长刘劲做《面向未来教育的改革与探索》学术总览,世界著名大提琴家李垂谊和钢琴家柴聪聪为研讨会共同演奏《红楼梦组曲》。

    团湖南省委负责人表示,湖南省青年创新创业大赛是团湖南省委联合省财政厅等厅局共同举办,每年一届,迄今已举办三届,共吸引近6000个项目团队近10万青年参与赛事,已经成为湖南省内参与主办单位最多、参赛面最大、资助金额最高的青年创新创业活动。”“大扶贫格局论”是社会主义制度优越性的集中体现。

责任编辑:李彦龙

  把它当成神话故事放进去,让学生们开拓一些眼界,这种做法的初衷在改革开放的时代是可以理解的。

    二、围绕企业中心任务,提升创先争优活动贡献力  彩虹集团各级团组织始终坚持党群共建创先争优的重要原则,明确服务企业大局这条主线,确保创先争优活动融入企业中心、助推企业发展。规划编制过程青年全程参与,规划实施与联席会议深度融合,联席会议推动规划落实、促进青年发展。

  从时代的背景来看,改革是学联学生会的必然,只有保持和增强政治性、先进性、群众性,学联学生会才能更好作为党、政府和学校联系广大同学的桥梁和纽带。

    如此颠沛流离的生活,几无容身之地的处境,足以毁灭一个人,而马克思是怎么看待的呢?他不乏幽默地说:“我是世界公民。  团省委还积极协调各主办单位对所有参赛获奖的青年创新创业项目,通过无偿资金扶持、金融授信服务、金融担保提供、专项资金申报、创业园区入园推荐、精英训练营培训等方式,为他们提供全面涵盖创业需求的培养和扶持,帮助他们开展自主创业,实现创业梦想。

  我们在介绍马克思的自然情况时往往会说,他是德国人,这是不准确的。

    “市场活力来自于人,特别是来自于企业家,来自于企业家精神。

    如何“抓住年轻人的胃”是餐饮业需要思考的问题。  吴亦凡曾表示:“今年会把中国元素的说唱作为一个去努力的点,也会和《中国新说唱》一起做更多的创新和创意,把说唱音乐和中国传统文化更好地做结合。

  

  激活“红色细胞”建立考评指标 嘉兴十万党员竞剿劣

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-05-27 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    桥镇 大毕庄镇赵沽里村东里 龙仁乡 蟹岛度假村东门 稻城
    龙安开发区 温家古井 不老屯村 缙云山 石寨乡